Idag är det inte helt omöjligt att klättra på väggarna bokstavligt talat. Det finns många ställen där man hittar riktiga klätterväggar. En som är expert på att klättra utan den här sortens hjälpmedel är helt klart Spindelmannen. Honom har jag träffat. När jag var i New York för att vara med på min sons bröllop stötte jag ihop med Spindelmannen utanför en stor leksaksaffär. Det är möjligt att han var en slags levande reklam för affären. Han smög runt bland folket på gatan och jag måste säga att det kändes lite overkligt. Ungefär som att träffa på Mamma Mu vid mjölkdisken på ICA.
torsdag 3 juli 2014
Att klättra på väggarna
Idag är det inte helt omöjligt att klättra på väggarna bokstavligt talat. Det finns många ställen där man hittar riktiga klätterväggar. En som är expert på att klättra utan den här sortens hjälpmedel är helt klart Spindelmannen. Honom har jag träffat. När jag var i New York för att vara med på min sons bröllop stötte jag ihop med Spindelmannen utanför en stor leksaksaffär. Det är möjligt att han var en slags levande reklam för affären. Han smög runt bland folket på gatan och jag måste säga att det kändes lite overkligt. Ungefär som att träffa på Mamma Mu vid mjölkdisken på ICA.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Jag kommer ihåg att när jag var liten och läste om någon som "la benen på ryggen" tyckte jag det var väldigt konstigt att den kunde det...
SvaraRaderaHar aldrig tänkt på att "griller" kan betyda något annat än just "griller". Inte för att jag vet vad det är, men betydelsen är ju helt klar.
Kram
Jag tycker det är kul med de här uttrycken. Språket blir lite färggrannare.
RaderaDet finns många uttryck på engelska som man egentligen bara kan lära sig om man bor här. Precis som det är med svenskan.
SvaraRaderaDe uttryck jag tycker är tokroliga också är de som felöversatts från till exempel tyskan: "Ont krut förgås inte så lätt" - vad då ont krut? Det lär vara "unkraut" på tyskan som betyder ogräs. Om man skriver det i stället blir det ju onekligen litet mera begripligt.
Och snälltåg som egentligen kommer från "schnellzug" - snabbtåg. Snälla tåg har jag dock aldrig sett. ;)
Såg att Telia till och med kommenterat ditt inlägg om meddelandet du fick. Man undrar hur de hittat ditt inlägg.
Du kan också göra som amerikaner, dvs aldrig tvätta fönstren. Jag har aldrig sett någon som tvättat fönster där jag bor.
Kram!
Jag funderar faktiskt på att ta över den amerikanska vanan. Det är inget favoritjobb att putsa fönster. Det verkar som Telia blir informerade när deras namn nämns i bloggar och annat. Men jag trodde inte de brydde sig om att kommentera.
RaderaHa ha du är rolig du.Såna idiom eller ordspråk är svåra att översätta till teckensprå.Tex lägga benen på ryggen :-) .....Här har varit flera regnbågar i sommar..Kram!
SvaraRaderaDå gäller det att vara vig, så man kan demonstrera med hela kroppen.
RaderaJa, visst är de uttrycken konstiga. Man är ju så van att höra dem, men när man väl börjar tänka efter blir det ju helknasigt :) Och ännu värre måste det ju vara för en utlänning som håller på att lära sig svenska.
SvaraRaderaHaha, ja hur dumt som helst :)
Ha en fin kväll!
Kram!
Man är så van vid dem nu, så det går av bara farten att använda dem.
RaderaDå klättrade han inte på väggarna, Spindelmannen alltså ?!
SvaraRaderaVad häftigt att få resa till NY, en önskan för oss . . .
Ja alla dessa lustiga ord som ordet 'slangord', idag har jag haft 'myror i brallan'.
Stackars alla utlänningar som ska försöka förstå våra uttryck, översättning gör att de förstås tror att vi är
'knäppa', hi hi hi . . .
God natt/ Eva
Nej, den Spindelman som jag träffade bara irrade runt på trottoaren.
RaderaNog finns det många konstiga uttryck. Mamma brukade alltid säga att det "regnade spik när det ösregnade och en bekant brukar prata om att det "blåser huggormar".
SvaraRaderaKram, Ingrid
Att det regnar småspik sa alltid min farmor, men huggormar har jag aldrig hört talas om.
RaderaVilka kändisar du har träffat på i dina dar. Det är festligt med alla nationella uttryck som lätt blir missförståelser och kryddar vardagen. Kram Bosse
SvaraRaderaJag ångrar att jag inte bad om hans autograf.
Raderavad roligt du skriver Gunnel ! det har jag aldrig vetat om klättring och om allt annat ! bra inlägg !!
SvaraRaderakram och ha en fantastisk helg !!
Tack! Jag hoppas du med får en jättefin helg
RaderaHar lärt mej ett nytt ord.
SvaraRaderaKul att läsa om uttrycken.
Svar: stod att man kunde byta garn när man gjorde hjärtat. Jisses hur det såg ut när man hade gjort några nätvarv.
Men du lyckades få till en jättefin kasse.
RaderaJa det där med uttrycken kan ibland höras lite konstigt.Men är ganska trevliga. De flesta i alla fall.En sådan klättervägg som du har bild på brukar vi ha här när det är marknad. Då är det många som provar på det. Men inte jag förstås. Då fick man nog vara minst 40 år yngre. Ha det bra. Kram/Anita
SvaraRaderaJag skulle aldrig ens fundera på att klättra på en sån vägg. Håller mig helst på marken.
RaderaVad liten Spindelmannen var!!
SvaraRaderaRoliga uttryck finns det många och det är ju litet kul att veta bakgrunden.
Ja han var liten och nätt. Man måste kanske vara det om man ska klättra på väggarna.
SvaraRaderaDet är många uttryck man använder utan att tänka på innebörden, Klättra på väggarna var ett uttryck som mor använde när hon kände sig stressad.Jag sitter och tänker om jag kan bidrag med något uttryck. Nej,jag kommer inte på något som inget annan i bloggen har skrivit.
SvaraRaderaHerrn sitter och tittar på fotboll. För mig blev det datorn. Jag ska titta på finalen.
Ha det bra.
Kram Viola
Kommer Holland till final ska jag titta annars struntar jag i det.
RaderaKlättra på väggarna och andra mer eller mindre konstiga uttryck som... att lägga benen på ryggen - ja det finns mycket att fundera över... fotbollen däremot den bryr jag mig inte om... :)
SvaraRaderaHade det inte varit för Hollands vackra orange matchklädsel, så hade inte jag heller brytt mig om fotbollen.
SvaraRaderaJa, språk är både intressant och svårt." Break a leg", när man önskar lycka till är lite svårbegripligt! Jag brukar säga att jag är glad över att tillhöra ett folk som aldrig dör. Vi går bort, (vart?), biter i gräset, kilar om hörnet, avlider osv, men vi dör mycket sällan! Konstigt att inte kalla det för vad det är: H*n är död! Ha en fin helg!
SvaraRaderaHaha! Ditt tankesätt har jag aldrig funderat på, men visst är det konstigt. Tänk så långlivad man är.
Radera