fredag 6 mars 2015

Recept på en sliskig individ


Jag tänkte att jag skulle behöva något extra uppiggande eftersom jag fortfarande känner mig lite hängig. Då hittade jag ett recept på hur man gör en dryck med havtornsbär. De bären ska vara väldigt C-vitaminrika och nyttiga på alla sätt och vis. Jag plockade en del bär i höstas och hade kvar i frysen, så jag plockade fram en burk och letade fram övriga ingredienser som behövdes.

2 dl mandelmjölk kördes i mixern tillsammans med en halv dl havtornsbär och några droppar Stevia.


Det blev en Havtornssmoothie.

Den var jättegod och jag kände mig riktigt uppiggad, men då började så klart min hjärna fundera på det här med utländska ord. Jag älskar ord och vill gärna veta var de kommer ifrån och framför allt se hur tokigt de översätts från språk till språk. Ja, i Sverige översätter vi inte amerikanska eller engelska ord, utan vi använder dem rakt av.

Naturligtvis tänker jag på ordet smoothie. Varför säger vi inte mjölkdryck i stället? Ordet finns redan i vårt språk, är betydligt lättare att uttala och betyder samma sak. Smoothie är egentligen ett underligt ord. Smooth betyder slät, välblandad och mild. Det stämmer perfekt på en mjölkdryck, för man kör den i mixern så den blir just så. Ordet smoothie däremot betydde i varje fall förr inställsam eller sliskig individ. Språket ändras och orden får olika betydelser med tiden, och jag är inte uppdaterad med alla nya engelska eller amerikanska uttryck. Hur, när och varför det har kommit att betyda en mild och len mjölkdryck skulle vara roligt att veta.

Inlägg 2 i Blogg 100

18 kommentarer:

  1. Visst är det roligt med ordens betydelse. Men ofta säger man dem bara utan att tänka på vad de betyder. Men att dricka en sliskig individ lät inget vidare - men din drink såg väldigt god ut tycker jag :)
    Kram och trevlig fredag!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Man ska nog inte tänka för mycket på vad allt betyder kanske, men ibland kan det bli så tokigt. Det var faktiskt väldigt gott.

      Radera
  2. Roligt att veta vad smoothie betyder Tack för den informationen! ................................................Jag visste inte att det fanns ormstjärnor.. Kram!

    SvaraRadera
  3. Havtornsbär är en av mina absoluta favoriter, massor av nyttiga vitaminer så jag förstår att du blev upplivad av din blandning. Vintertid brukar vi dricka pressad havtornssaft utblandad med varmt vatten. Efter att ha pressat saften brukar jag hälla i iskuber och sätta i frysen, enkelt att ta en kub när man sedan vill blanda till sin hälsodryck.
    Ha en fin fredag!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vilken bra idé. Den ska jag testa.

      Radera
  4. Ja du, det kan man ju fundera över!
    Språket förändras verkligen, både på gott och på ont.
    Tänk om vi skulle gå runt och prata som de gjorde på 30-talet. Det skulle låta bra konstigt.
    En del ord försvinner och nya kommer. Det har bland annat Eva upptäckt efter 30 år i Italien. Det finns saker som hon inte har total koll på vad det heter på svenska.
    Trevlig kväll!
    Kram, Ingrid

    SvaraRadera
    Svar
    1. Språket måste klart utvecklas, men ibland går det så snabbt så man missar en del.

      Radera
  5. Ja, språket är märkligt och varför duger inte våra svenska ord numera?

    Ha en trevlig fredagskväll!
    Kram

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag tycker med att vi borde vara mer rädda om vårt språk, annars finns svenska språket snart inte kvar.

      Radera
  6. Alla engelska ord som används i Sverige känns litet överdrivet tycker jag. Det finns faktiskt bra svenska ord för många saker. Men jag tror att många tycker att de engelska orden är "häftigare".
    Har aldrig hört någon använda ordet "smoothie" här i mina trakter i den äldre bemärkelsen. Har bara hört ordet för mjölkdrycken.
    Drycken låter väldigt god och nyttig. Och havtornsbär är även bra för hjärtat.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det är kanske länge sedan man använde det ordet i amerikanskt tal också.

      Radera
  7. Jag skulle ha svårt för att använda ordet "mjölkdrink" då jag inte har mjölk i dem och de kan innehålla lite av varje. För mig innebär smoothie en lite tjockare kall dryck/drink. Vissa nya rätter eller företeelser har vi inte alltid några bra svenska ord för. Andra gånger håller jag med om att det är löjligt att inte använda vårt eget språk. Vilken lycka att ha egna havtornsbär! Hoppas du piggnar till snart.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Har man inte mjölk i drinken kan den klart inte kallas för mjölkdrinkar, men i den jag blandade var det mandelmjölk.......en annan slags mjölk.

      Radera
  8. Låter oerhört lockande med havtornsdryck. För någon inställsam eller sliskig individ vill jag inte ha.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag föredrar med en havtornsdryck. Den var mycket god.

      Radera
  9. Håller helt med dig vad gäller engelska ord som man börjar använda i stället för svenska. Nu säger man
    WOW så fort det är något som är bra. Det finns ju många svenska ord för detta uttryck - härligt, underbart, fantastiskt t.ex.Varför man måste säga WOW hela tiden förstår jag inte.
    Kram från Ingrid

    SvaraRadera
    Svar
    1. Någon kanske tror det låter mer modernt, inte vet jag. I mina öron låter det bara underligt.

      Radera