Ikväll åker jag till Luxemburg på några dagar. Jag åker ensam eftersom det är duvtävlingar varje lördag under sommaren, och då måste Göran vara hemma och passa dem när de dimper ner på duvslaget. Efter långflygningarna är duvorna ganska uttröttade och behöver mat och vatten för att ta igen sig.
Jag reser hem igen på måndag, så det blir bara en kort helgtripp. Den största anledningen till att jag åker ner är att Zoé ska ha avslutning på sitt dagis. I Luxemburg börjar barnen i skolan vid fyra års ålder och hon är nu 3 1/2. Från och med det året de fyller tre finns det möjlighet att gå ett förberedande skolår. Det är det som Zoé ska starta på nu i september. Eftersom all undervisning i skolan är på luxemburgiska, så är det en fördel med ett förberedande år, där hon lär sig känna igen det nya språket. På dagis pratas uteslutande franska och hemma hör hon bara svenska. Hennes bästa kompis på dagis ska också börja samtidigt och det kan nog kännas tryggt.
Det låter lite jobbigt, men det är inget ovanligt, och barnen kommer snabbt in i det hela. Fram till 12 års ålder ska det visst vara väldigt lätt att lära ett nytt språk. Efter det blir det mer att man måste plugga in det. Katarina har berättat att deras vänner, som har två flickor på 8 och 10 år pratar svenska, franska och luxemburgiska utan problem. Vilken fördel för dem sen när de blir vuxna.
Varje gång jag åker iväg på egen hand brukar jag förbereda hemma så att inte Göran ska behöva hålla på med så mycket matlagning. Han är fullt kapabel att laga mat själv, så egentligen förstår jag inte varför. Det är nog någon gammal urtidsgen som ger sig till känna. När Rasmus var liten och hörde att jag berättade för hans mamma att jag fixat färdiga middagar åt Göran och lagt i frysen, trodde han kanske att jag var orolig för att åka iväg. För att trösta mig sa han: "Vi kan passa morfar åt dig." Denna gången kan han tyvärr inte ställa upp på det, för han och hans föräldrar åkte på semester till Östergötland i söndags. Morfar får försöka klara sig på egen hand denna gången.
Barn är bra på att lära sig språk. Sonens tre kusiner är uppväxta i Singapore och Hong Kong. Hemma pratades svenska och engelska med hemhjälpen och i dagis och i skola pratades engelska och lite kinesiska (för de gick i engelska skolan). Ännu i denna dag pratar de tre syskonen engelska när de umgås, det är deras språk. Och vilken nytta de har haft av sina språkkunskaper nu när de i 20-30-årsåldern skall söka jobb! Fast det var inte lätt när de flyttade hem igen och skulle skriva finska i studentskrivningarna.... Men det är mycket bra att kunna många språk.
SvaraRaderaHa en trevlig helgtripp!
Tack! Det måste vara mycket fördelar med att kunna flera språk idag.
RaderaHaha! Ja, barn är härliga med sina kommentarer....Så då får stackars morfar klara sig själv nu då!
SvaraRaderaJag trodde att man pratade franska i Luxemburg! Helt otroligt vad de små är läraktiga, tänk om man kunde prata tre språk flytande :)
Ha nu en trevlig resa och rå om de dina ordentligt!
Kram
Tack! Det officiella språket är luxemburgiska.
RaderaVad härligt! Jag har aldrig varit där :/
SvaraRaderaEtt mycket vackert land med mycket gammalt bevarat.
RaderaVad omtänksamt av Rasmus. Hoppas morfar klarar sig. Du får ha en trevlig weekendresa. Intressant att läsa om skolgången. Jag hämtade genast min fru som fick läsa det. Kram Bosse
SvaraRaderaTack! Det ska bli så kul att komma ner och få träffa den lilla godingen igen.
RaderaHa en bra resa! Ja, gubbarna måste skötas om och utfodras och rastas, annars blir det ingen ordning här i världen. Eller kanske handlar det om kärlek.
SvaraRaderaHaha! Nåt i stil med att ha hund? Fast jag tror de flesta karlar klarar sig alldeles utmärkt på egen hand. Ofta är det vi kvinnor som själv tar på oss ansvaret. Männen är smarta.
RaderaDu får säkert en fin resa och helg tillsammans med de nära och kära.
SvaraRaderaJavisst måste man ju sköta om sin käraste när man är borta även om han klarar sig galant ändå.
Men på något sätt så är man ju närvarande i och med att man har gjort sig omaket att se till att den andre ska klara sig tills man kommer tillbaka. Urtidsgen må vara men det är ju inte fel att ha en sådan
Kram
Omtänksamhet kan aldrig vara fel.
RaderaMorfar kommer att klara sig bra Han har ju duvor som sällskap.Ha en trevlig resa!..En gräshoppa klarar väl du?? Värre är när de kommer i en hel svärm! Kram!
SvaraRaderaJag känner mig inte alls orolig.
RaderaLuxemburg låter lyxigt!
SvaraRaderaDet är ett mycket vackert land, och jag åker gärna hit. Dessutom är ju Zoe' här så jag får träffa henne.
RaderaDet är mycket som flyger i luften. Duvorna och du till exempel. Kul att vara med Zoe. Men maken kommer nog också ha det bra. Mat och duvor, det kan inte bli annat än bra. / Britt
SvaraRaderaMed mitt dåliga lokalsinne är det tur att jag åker flygplan.
RaderaTänk, jag visste inte ens att det fanns ett språk som heter luxemburgiska. Trodde nog att de pratade franska eller tyska där.
SvaraRaderaVisst är det mycket lättare att lära sig nya språk som liten.
Hoppas att maken och duvorna klarar sig och att du får en fin resa!
Kram!
Luxemburgska låter som en blandning av tyska och franska.
RaderaVad härligt att flyga iväg till barn och barnbarn för en trevlig weekend. Hoppas både du och maken får fint väder och kan njuta av era olika slags flygturer. :)
SvaraRaderaHa det gott!
Här är jättesoligt och fint idag. En perfekt dag för en avslutningsfest.
RaderaDå får du njuta nu av att träffa barn och barnbarn.
SvaraRaderaKan inte begripa varför det är så synd om våra män, då vi är på semester.
Stefan har blivit bjuden på mat flera kvällar denna veckan då jag var och njöt på Öland.
Kram på dig!
SV: Ja jag och min syster har verkligen haft det mysigt och njutit av lugnet.
Det är roligt att åka iväg på en minisemester.
SvaraRaderaBarnbarn är så härliga med sina kommentarer.
SvaraRaderaSom grädde på moset åkte jag på Nackspärr visste inte att det kunde göra så ont, det börjar bli bättre nu.
Kram
De har så självklara lösningar på det mesta.
RaderaBarn har lätt för att lära sig språk, det faller sig så naturligt för dem, på något sätt. Önskar att jag hade det lika lätt, men icke.
SvaraRaderaSå roligt för din man att du ordnar och förbereder maten till honom, skönt att han har en sådan omtänksam fru.
Hoppas att du har en finfin resa.
Varm kram!
Jag har det jättemysigt här hos Zoe'.
RaderaNu är du väl antagligen framme i Luxemburg, och myser med Zoe och föräldrarna!
SvaraRaderaAtt man kunde tråckla ihop buskar, var ju ett bra sätt! Önskar bara att jag kunde se er......
Kram Karin
Det känns som om den här helgen bara rusar iväg.
RaderaJag tror morfar fixar det alldeles utmärkt men nog är det rart när barnbarnet försöker underlätta genom att "passa morfar". Just det uttrycket har vårt barnbarn också använt sig av många gånger men min man har ju också varit sjuk sedan barnbarnet var liten så det har kanske fallit sig naturligt. Men man blir varm i hjärtat av ett barns omtanke.
SvaraRaderaSå härlig din resa kommer att bli.Det är alltid roligt att byta miljö och nu får du dessutom träffa barnbarn. Det är mysigt. Och det är som du skriver nu som det går att få in hur mycket som helst i ett litet barnhuvud. Dom lär sig allting lätt som en plätt. Önskar att man hade en bråkdel av den förmågan själv men numera får man banka in det man vill ha in.
Ha en härlig resa.
Ja, tyvärr lär man sig inte nya saker lika enkelt längre. Jag har haft några härliga dagar här, men i morgon blir det hemresa igen.
RaderaDe flerspråkiga barnen fascinerade mej alltid när vi bodde utomlands och just att de växlade mellan språken sekundsnabbt beroende på vem de umgicks med. Att kunna språk är en bra fördel i vår moderna värld.
SvaraRaderaHoppas du haft en fin helg i Luxemburg och att "morfar" inte svultit ihjäl...;).
Jag har haft jättetrevligt....och morfar hade klarat sig alldeles utmärkt.
RaderaMen, är det ingen som passar morfar??? Eländes elände, du har nog rätt om din överlevar-gen som gör att du pysslar och sköter om. Det är väl det som kallas kärlek?
SvaraRaderaDet lät ganska komplicerat med tidig skolgång och olika språk, samtidigt är jag själv en produkt av tvåspråkighet. Min familj är finlandssvensk och jag pratade inte finska förrän i 8-årsåldern då vi flyttade till en helfinsk förort och samtidigt började vi plugga finska i årskurs två. De flesta av mina barndomsvänner gifte sig med purfinnar och deras barn har växt upp som helt tvåspråkiga. Bara fördelar med att få med sig flera språk, som du säger så blir det inte lättare att lära när man blir äldre. Hälsa nu sötnosen som har avslutning och hoppas du kommer hem med fina foton
Barn snappar upp saker väldigt enkelt. De förutsätter inte att saker och ting ska vara svåra, så jag tror det hjälper mycket.
Radera